当前位置:首页 > 掠影 > 正文

暗示英语 represent与symbolise区别

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于暗示英语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍暗示英语的解答,让我们一起看看吧。

暗示英语 represent与symbolise区别

represent与symbolise区别

1.represent

音标[,repri'zent] 读音 

汉语翻译

vt. 表现, 表示, 描绘, 讲述, 代表, 象征, 回忆, 再赠送, 再上演

vi. 提出异议

【经】 请兑

词型变化:

动词过去式:represented 过去分词:represented 现在分词:representing 第三人称单数:represents 形容词:representable 名词:representability

2.symbolise

音标['simbəlaiz] 读音 

汉语翻译

vt. 象征, 代表, 作为...的象征

vt.vi. 用符号表示, 使用符号

英语解释:

动词 symbolise:

represent or identify by using a symbol; use symbols

同义词:symbolize

express indirectly by an image, form, or model; be a symbol

同义词:typify, symbolize, stand for, represent

例句:

The poet has symbolized his lover with a flower.

暗示英语 represent与symbolise区别

那诗人用花象徵他的爱人。

提示英文怎么写

prompt英 [prɒmpt] 美 [prɑ:mpt] adj.迅速的;敏捷的;立刻的;准时的v.提示;促使;导致;鼓励n.提示;提示符;激励;提词adv.准时地第三人称单数: prompts 现在分词: prompting 过去式: prompted 过去分词: prompted

英文翻译

1.point out; prompt; prompting; presentation

详细解释

◎ 提示 tíshì(1) [point out;prompt]∶给演出或背诵者提醒忘记了的台词或内容;以暗示或说出已忘记的或未学完善的下文相助(2) [inspiration;enlighten;revelation]∶启示这种历史的提示,胜于许多空理论。——鲁迅《书信集》启示;提起注意。 鲁迅 《书信集·致胡适》:“这种历史的提示,胜于许多空理论。” 叶圣陶 《倪焕之》二七:“他见大众忘记了似地,没有接应,又用更高的声音提示说:‘喂!口号!’”

英语同义词的区别proposal,advise,suggest用法上有什么不同

两者意思上没什么区别,主要是用法上:

advise

1.advisesb(not)todo【suggest不能这样用】

2.advise+that从句(从句要进行虚拟:should)

3.advise(one's)doing

suggest

1.suggest+that从句

(1)suggest表“建议”时,从句要虚拟(同advise)

(2)suggest表“暗示”时,从句无须虚拟

2.suggest(one's)doing

此外suggest的名词是复数,asvise的名词是单数

大体是这样不晓得帮上你了没

到此,以上就是小编对于暗示英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于暗示英语的3点解答对大家有用。