当前位置:首页 > 掠影 > 正文

脏话英文 bullshit和poppycock的区别

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于脏话英文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍脏话英文的解答,让我们一起看看吧。

脏话英文 bullshit和poppycock的区别

bullshit和poppycock的区别

bullshit和poppycock是两个表示“胡说八道”的俚语。
区别在于,bullshit更加粗俗一些,属于脏话范畴,而poppycock则比较温和,稍微有些幽默的味道。
除了bullshit和poppycock之外,英语中还有不少表示“胡说八道”的俚语,比如hogwash、baloney、malarkey等。
这些俚语的语义相似,但也各有特点。
此外,需要注意的是,这些俚语在正式场合均不宜使用,应当避免。

hoe的意思

意思是锄头,例如:

1.He is whittling down the branch with a knife to make a handle for his hoe.他在用刀削树枝做一把锄头柄。

2.I have to feed the chickens and hoe the potatoes.我得喂鸡,还得为马铃薯锄草。

3.Try not to walk on the flower beds when weeding or hoeing.拔草和锄地时尽量不要踩到花坛。

hoe 是锄头的意思, 我想你说的是和这个单词近音的whore。whore 是口语,一般指妓女,或生活不检点的女子。英语里骂人婊子,也常用whore, 另一种更常用的是bitch。

damn算不算骂人

damn不算骂人。damn是一个英语单词,感叹词、副词、形容词、动词、名词,作感叹词时意为“(表示生气或失望)该死;(表示赞叹或惊奇)天啊”;作副词时意为“(尤指生气时)非常”;作形容词时意为“(非正式,表示厌烦)可恶的;(非正式,强调不好的事)十足的”;作动词时意为“谴责;令(某人)下地狱;诅咒”;作名词时意为“一点;诅咒”。。

到此,以上就是小编对于脏话英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于脏话英文的3点解答对大家有用。