当前位置:首页 > 掠影 > 正文

哪一个英语单词,表达很多汉语意思+如 no church in the wild

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于no church in the wild的问题,于是小编就整理了1个相关介绍no church in the wild的解答,让我们一起看看吧。

哪一个英语单词,表达很多汉语意思+如 no church in the wild

哪一个英语单词,表达很多汉语意思+如

英语中一个单词有多个意思,是因为这个单词放在了不同的语境下面。但核心含义是没有变化的,多义如果溯源,核心含义还是原来那个。

比如:tolerance 容忍,在心里学上是“包容”“许可”“忍让”的意思,在理工科上“就是 “公差”的意思,因为“误差在可容忍的范围内”。

再比如:bearing, 核心意思是:承受、保持、姿态、举止; 在机械领域,表示“轴承”,因为轴承就是用来“承重”的。

英语当中,一个单词表达多个汉语意思,这样的单词非常非常多。举几个例子:

capital:首都,资本

bank:银行,河床

jam:果酱,交通堵塞

哪一个英语单词,表达很多汉语意思+如 no church in the wild

orange:橘子,橙色,橙汁

home:家、家庭,主场

time:时间,次数

doctor:医生,博士学位

plate:盘子、碟子,金属板、金属片,车辆牌照

到此,以上就是小编对于no church in the wild的问题就介绍到这了,希望介绍关于no church in the wild的1点解答对大家有用。