当前位置:首页 > 掠影 > 正文

co音标发音规则 英语小说里面怒的句子

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于不要脸的英文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍不要脸的英文的解答,让我们一起看看吧。

co音标发音规则

co不可以拼读,汉语普通话里,没有co这个音节,也就是说,没有任何汉字的读音是co。

音节常用的拼读方法:

co音标发音规则 英语小说里面怒的句子

两拼法——声母韵母各自独立,两拼读在音节中位产生两合声。如:h-ào→(浩)。

三拼法——声母、介母、韵母各自独立,三拼读在音节中位产生三合声。如:q-i-áng→qiáng(强)g-u-āng→guāng(光)。

发音是:/’kɔːvid nain’ti:n/。不过,美国媒体及民众对COVID-19的发音略有不同,他们会读作:/’kəʊvid nain’ti:n/。两种发音都可以,大家可自行选择。

英文中,冠状病毒的说法是:coronavirus。这个词由corona+virus构成,其中corona,本身就是一个单词,意思是:日冕,冠状物。而virus,则指病毒。据美国CDC,冠状病毒的说法源自该病毒表面具有像王冠(crown)状的突起(spike)。

冠状病毒可以传染动物,也可以传染人类。传人的冠状病毒被称为:human coronaviruses,它主要感染上呼吸道(upper-respiratory tract)。传人冠状病毒又可分为7种,两大类。一类是普通常见的,另一类则是不太常见的,后者更加危险。

扩展资料

病毒不论出现在哪里,都是人类共同的威胁。如果照照镜子,这些政客挑动“起源有罪论”无异于自扇耳光。2009年美国爆发的H1N1流感蔓延到214个国家和地区,当年就导致至少18449人死亡。

同样的,MERS病毒、埃博拉病毒、寨卡病毒,当年国际社会都专心致志对抗病毒,而非归罪起源国。

这才是唯一科学的态度。对抗病毒,隔岸观火、以邻为壑、故步自封只会损人害己,同心协力、携手担当、命运与共才是人间大道。这些道理,都是有基本良知、有起码道德的人都会认同的常识。看来那些政客们没有这种常识,或者说,没有这样的基本良知和起码道德。

中国是新冠肺炎疫情的最早受害国,也是截至目前抗击疫情的最大贡献国。正是中国社会各界的严防死守、艰苦努力,为世界各国防控疫情争取了宝贵时间。

与此同时,加强与国际社会合作,驰援意大利、伊朗等疫情发生国家……中国用实际行动展现了公开、透明、负责任的大国担当,诠释了人类命运共同体的丰富内涵。

在历史老人那里,政治辱骂与抹黑中国,既不能抹杀中国的贡献,也不能因此“使美国再次伟大”。任何政客都无法通过指责他人,洗刷自己面对疫情时的无能。用种族主义言论转移公众的视线,则更为无耻和可悲。

英语小说里面怒的句子

以下是一些英语小说中表达愤怒的句子:

How dare you treat me like this!(你怎么敢这样对待我!)

I can't believe you said that!(我无法相信你那样说!)

How could you do this to me?(你怎么能这样对我?)

I'm sick of your attitude!(我受够了你的态度!)

You're the most infuriating person I've ever met!(你是我见过的最让人愤怒的人!)

I'll never forgive you for this!(我永远不会原谅你!)

You're a disgrace!(你真丢人!)

I'm furious with you!(我非常生气!)

Your behavior is intolerable!(你的行为是无可容忍的!)

I'm fed up with your attitude towards me!(我受够了你对我的态度!)

到此,以上就是小编对于不要脸的英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于不要脸的英文的2点解答对大家有用。