当前位置:首页 > 掠影 > 正文

awkward awkwardness和embarrassed区别

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于awkward的问题,于是小编就整理了2个相关介绍awkward的解答,让我们一起看看吧。

awkwardness和embarrassed区别

awkwardness释义:

n. 尴尬;笨拙

awkward awkwardness和embarrassed区别

例句:

There was a look of awkwardness on his face.

他的脸上露出一丝尴尬的神色。

aembarrassed释义:

adj. 尴尬的;窘迫的

v. 使...困窘;使...局促不安(embarrass的过去分词形式)

例句:

The man felt embarrassed to be invited to the party.

被人邀请去参加聚会,这个人觉得很为难。

词组:

feel embarrassed感到尴尬

awkward和embarrassed的区别为:

一、指代不同

1、awkward:令人尴尬的。

2、embarrassed:窘迫的。

二、侧重点不同

1、awkward:embarrassed用作形容词时,它一般形容的是很难处理或让人感到羞愧的事件或事件。

2、embarrassed:awkward用作形容词时,它一般形容的是缺乏技能或能力的人。

三、引证用法不同

1、awkward:awkward修饰人时意思是“笨拙的,不灵活的,不自然的,不得体的”; 修饰物时意思是“难操纵的,使用不便的; (处境)尴尬的,困窘的”; 修饰事时意思是“难处理的,棘手的”。

2、embarrassed:后接介词at或in意为“笨拙的”,宾语为名词或动名词,多指物或事。后接介词with意为“笨拙”,宾语多为表示工具的名词。

awkwardly和awkward区别

在使用和意义上有所区别。

1.意义不同

Awkwardly (笨拙地):Awkwardly 是副词形式,用于描述某种行为或动作的方式。

Awkward (笨拙的、尴尬的):Awkward 是形容词,用于描述某人或某物的状态。

2.使用场景不同

Awkwardly表示某人或某物在进行某种活动时表现出笨拙、不灵活或不熟练。它强调了行为的不舒服或不自然。

"He walked awkwardly in his new shoes." (他穿着新鞋笨拙地走路。)

"She awkwardly tried to fit the large box through the narrow doorway." (她笨拙地试图将大箱子塞进狭窄的门口。)

Awkward 它表示某人或某物在外表、姿态、行为或处境上显得笨拙、尴尬或不舒服。它强调了情境中的不便或尴尬。

"She felt awkward at the party because she didn't know anyone." (她在派对上感到尴尬,因为她不认识任何人。)

"The table was set up in an awkward position, blocking the pathway." (桌子摆放在一个尴尬的位置,挡住了通道。)

总结:

"Awkwardly" 是副词,描述行为或动作的笨拙方式。

"Awkward" 是形容词,描述某人或某物的状态,表示笨拙、尴尬或不舒服。

到此,以上就是小编对于awkward的问题就介绍到这了,希望介绍关于awkward的2点解答对大家有用。