大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于没离开过英文版的问题,于是小编就整理了2个相关介绍没离开过英文版的解答,让我们一起看看吧。
往事如昔英文版原唱——
往事如昔-
原唱:刘亮鹭
往事如昔 - 刘亮鹭
当我轻轻地离开了你
让我回到我北方去
当北方已是漫天大雪
我会怀念遥远的你
在那寂寞如水的夜里
我曾经紧紧拥抱着你
满天的繁星无声无息
幸福让人满心欢喜
幸福让人满心欢喜
当我轻轻地离开了你
让我回到我北方去
当北方已是漫天大雪
我会怀念遥远的你
当我轻轻地唱起了你
爱的记忆飘满四季
当春风吹干了你的泪滴
青春无悔往事如昔
青春无悔往事如昔
青春无悔往事如昔
青春无悔往事如昔
《Since you left years ago》
原唱:苏小艾
英文版:
自你离开以后/Since you left years ago
从此就丢了温柔/I’ve lost myself I lost you
等待在这雪山路漫长/Standing on this snowy mountain high
听寒风呼啸依旧/I feel the icy wind blow
一眼望不到边/Watching the boundless lake
风似刀割我的脸/with harsh wind biting my face
等不到西海天际蔚蓝/failing to see the sunny blue sky
无缘着苍茫的高原/on the highland I set myself free
还记得你/I keep in mind
答应过我不会让我把你找不见/you have told me you would never ever leave from me
可你跟随/But with those
那南归的候鸟飞得那么远/migrant birds to the South you fly far away
爱像风筝断了线/Like the kite that goes astray
拉不住你许下的诺言/your promise now is losing its way
我在苦苦等待/I have waited long for
雪山之巅温暖的春天/the coming spring that brings me warm days
等到高原/I wait until
冰雪融化之后归来的孤雁/the snow on mountain melts down into the sea
爱再难以续情缘/Our love is to fade away
回不到我们的从前/Never will we back to the past days
一眼望不到边/Watching the boundless lake
风似刀割我的脸/with harsh wind biting my face
等不到西海天际蔚蓝/failing to see the sunny blue sky
无缘着苍茫的高原
西海情歌的英文版歌名叫《Unforgettable Love》。
1, 这首歌是中国大陆的一个歌手叫“韦礼安”演唱的,他后来为了在海外发展,唱了一首英文版的西海情歌,并取名为《Unforgettable Love》。
2, 这首歌在国内外都受到了广泛的好评和喜爱,无论是在音乐节目或者各种网络平台上都获得了较高的播放量和曝光度。
到此,以上就是小编对于没离开过英文版的问题就介绍到这了,希望介绍关于没离开过英文版的2点解答对大家有用。