当前位置:首页 > 瞬间 > 正文

辣椒的英文 pepper和chili区别

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于辣椒的英文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍辣椒的英文的解答,让我们一起看看吧。

pepper和chili区别

chili跟pepper的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。

一、含义不同

chili

辣椒的英文 pepper和chili区别

n. 辣椒;红番椒

pepper

n. 胡椒粉

vt. 加胡椒粉于;不断打击

二、用法不同

chili

chili尤指干辣椒,辣椒粉,也可是chilli con carne的缩写。

辣酱汤(英文:Chili)是一道辣味的炖煮的浓汤菜肴。原本是一道西班牙文菜肴,但传入美国后有很大的变化,比如全素的辣酱汤。生活中可当成浓汤或酱料食用。

The excitant food such as chili should eat less as far as possible.

辣椒等刺激性食物应尽可能少吃。

pepper

pepper的基本意思是“向某人或某地连续地投掷(石块等)或射出(子弹)”,引申可表示“向某人连续地提出(问题)”“接二连三地出现(问题)”等。

pepper是及物动词,接名词或代词作宾语,其后常接介词with,可用于被动结构。

The pepper in the food caused me to sneeze.

这食物中的胡椒味儿呛得我直打喷嚏。

三、侧重点不同

chili

作名词含有辣椒的意思,chilli一般指辣的小尖椒。

pepper

作名词含有辣椒的意思,pepper指菜椒。

区别就是两者意思是不一样,具体的不同如下

pepper中文意思是n. 胡椒粉;辣椒,甜椒,灯笼椒;胡椒;辣椒粉;(棒球)热身投击球练习v. (在食物上)撒胡椒粉;连续射击;在……上撒,使布满; (演讲、文章等)充满……

Brush the eggplant with oil, add salt and pepper, and bake till soft. Meanwhile, heat the remaining oil in a heavy pan.

chili中文意思是n. 红辣椒,辣椒

pepper和papper区别

区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。

一、含义不同

papper

n. 辣椒;红番椒

pepper

n. 胡椒粉

vt. 加胡椒粉于;不断打击

二、用法不同

papper

papper尤指干辣椒,辣椒粉,也可是papper con carne的缩写。

辣酱汤(英文:papper)是一道辣味的炖煮的浓汤菜肴。原本是一道西班牙文菜肴,但传入美国后有很大的变化,比如全素的辣酱汤。生活中可当成浓汤或酱料食用。

The excitant food such as papper should eat less as far as possible.

辣椒等刺激性食物应尽可能少吃。

pepper

pepper的基本意思是“向某人或某地连续地投掷(石块等)或射出(子弹)”,引申可表示“向某人连续地提出(问题)”“接二连三地出现(问题)”等。

pepper是及物动词,接名词或代词作宾语,其后常接介词with,可用于被动结构。

The pepper in the food caused me to sneeze.

这食物中的胡椒味儿呛得我直打喷嚏。

三、侧重点不同

papper

作名词含有辣椒的意思,papper一般指辣的小尖椒。

pepper

到此,以上就是小编对于辣椒的英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于辣椒的英文的2点解答对大家有用。