大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于fields的问题,于是小编就整理了4个相关介绍fields的解答,让我们一起看看吧。
因为表复数形式,in the fields中文意思是在田里;在田地里;在田野里;田野里;在田间;
例句
The lambs were skipping about in the fields.
小羊在田里跳跃。
意义和用法不同
一、意义不同
on the field指的是位置上,或者区域上的状态。
in the field指在活动中(作战、比赛等)的状态。
二、用法不同
1、on the field:多用于表示在田野或战场的里面。
例句:Where do you play football? We play football on the field.
译文:你们在哪里踢足球? 我们在运动场上踢足球。
2、in the field:通常用于表示在田野或领域的表面或上面。
例句:I have copied it to some friends in the field.
译文:我把这封信复制给了一些在这个领域的朋友。
扩展资料
“field”的同根词:fielder 读音:英 ['fiːldə] 美 ['fildɚ]
相关短语: 1、out fielder 外场员 2、centre fielder 中场手 ; 中外场手
要用复数的原因是,“fields”这个词表示的是领域、范畴等复数概念。
如果用单数形式,“field”则表示一个领域或者范畴,无法包括多个不同的领域或范畴。
因此,在表达“在多个领域/范畴方面”的时候,需要使用复数形式“fields”。
扩展一下,类似的情况还有“departments”(部门)、“subjects”(学科)等。
因为“fields”在这里指代“领域”,即一个较广泛的类别,而不是单一的某个领域。
所以用复数形式更恰当,表示存在多个领域。
同时这个用法也符合英语的语法规则,表示数量上的复数。
用复数表示田地里,如果不用复数in the field adv.在作战,举例如下:
The stubble was burning in the fieLDS.
a pioneer in the field of microsurgery
因为“fields”在这里指的是多个领域或多个专业领域,而不是单一的领域,所以需要用复数形式。
此外,复数形式还能更准确地表达出广泛性和多样性的特点。
除了在“In the fields”这个句子中用到,复数“fields”还可以用于其他场合,如表示农田、领域、运动场等的复数形式。
“Fields”也是一个常见的姓氏。
Fields要用复数是因为它表示多个领域或领域的种类,而不是一个单一的领域。
使用复数形式更准确地描述了这个概念。
此外,当我们使用“in”这样的介词与“field”连用时,作为数量词的形容词、定冠词等通常也需要使用复数形式。
因此,使用复数形式可以避免语法错误并传达更准确的含义。
在英语中,复数形式通常表示有很多个,与单数形式的一个相对应。
fields of fortune
命运
命运的原野
双语例句
1.
Conway is in a good position to know: he told Fortune earlier this year he fields 70% of all start-up deals inSilicon Valley.
康韦的话并非空穴来风:今年早些时候,他曾告诉《财富》他参与了硅谷70%的初创企业交易。
2.
May you sail fair, To the far fields of fortune, With diamonds and pearls, At your head and your feet; And may you need never To banish misfortune;
你会远航到那个充满幸运的地方,宝石和珍珠挂在你的身上,从头直垂到脚;
到此,以上就是小编对于fields的问题就介绍到这了,希望介绍关于fields的4点解答对大家有用。