大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于手榴弹英文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍手榴弹英文的解答,让我们一起看看吧。
pineapple
英 [ˈpaɪnæpl] 美 [ˈpaɪnˌæpəl]
n.
菠萝; 凤梨; 〈俚〉手榴弹;
变形
复数: pineapples
造句
1. It'sa drink made by steeping pineapple rind in water.
这是用菠萝皮泡在水里做的饮料。
2. Halve the pineapple and scoop out the inside.
将菠萝对半切开,挖出里面的果肉。
3. Choose a golden-orange-coloured pineapple with undamaged leaves.
挑一个叶子完好的橙黄色菠萝。
4. a tin of pineapple chunks
一罐菠萝块
5. We should quarter a pineapple.
KIA指的是战场上被击毙的军人。
KIA是英文“Killed in Action”的缩写,意思是“阵亡”。通常用于描述在战争中死亡的军人。这个词语通常用于正式的军事报告或官方记录中,而不是日常用语。
在军事领域,KIA通常指在战斗中直接死亡或因伤势过重而死亡的军人。这通常包括在战斗中被子弹、炮弹、手榴弹等武器击中,或者在执行任务时遭遇意外爆炸、飞机失事等原因导致的死亡。
需要注意的是,KIA并不包括因疾病、事故或其他非战斗原因死亡的军人。此外,KIA也不适用于因自杀或被俘后被处决的情况。
pineapple英:[ˈpaɪnæpl]美:[ˈpaɪnˌæpəl]释义:n. 菠萝;凤梨;〈俚〉手榴弹变形:复数. pineapples短语:the rough end of the pineapple(澳\新西兰,非正式)不公正待遇;苛刻对待
到此,以上就是小编对于手榴弹英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于手榴弹英文的3点解答对大家有用。