当前位置:首页 > 瞬间 > 正文

背书英文 背单词是背英文释义还是中文释义

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于背书英文的问题,于是小编就整理了1个相关介绍背书英文的解答,让我们一起看看吧。

背单词是背英文释义还是中文释义

个人觉得,最好背英文释义,这有利于培养英语思维。但是对英文释义的理解和掌握都是在理解中文意思的基础之上的。所以平时在背单词的时候,要多多练习用英语本义去解释单词,去理解单词。

背书英文 背单词是背英文释义还是中文释义

背单词是背英文释义还是中文释义?

背单词的方法和技巧很多,不要死记硬背,机械式记忆不可取。是背英文释义还是中文释义,我认为都不可取,学英语为了说的出去,听得懂,是为了有朝一日用得上。学习任何一门语言都需要创造一定语言环境,虽说不能像母语一样随时随地在这个语言环境中,也要尽可能创造语言环境。

那么如何创造英语语言环境呢?

不是机械式背单词,而是要大声朗读单词,进一步朗读句子,朗读课文,通过自己发声给自己创造一个语言环境。无论是英文释义还是中文释义,只要朗读的时候和特定的单词对应上就可以。把主要精力集中在大声朗读上,反复再反复,持之以恒,这样效果会不错的,省时省力收获比较丰富。

无论是英文释义还是中文释义,只是在大脑中的转换过程

谢谢您的邀请:

我是麦豆一分钟英语的创始人麦豆先生,对于您的问题

背英文释义还是中文释义?我可以给您一些解答,希望能对您有所帮助.

我最强调的一点就是学习上要强调你的目的是做什么,

学英语的目的是什么?

应试?丰富自己的英语水平?阅读外国书籍?等等

再根据你的目的去制定学习任务。

1.如果是应试要看你的考试的要求:

1.1大部分的考试试卷能力要求是针对英语反应出中文的更多

1.2比如翻译题汉译英,写作题大脑可能会先思考中文再出英文

综上:可以针对性的根据题目的词汇比如阅读词汇就背英译汉,翻译词汇背汉译英

2.如果是丰富自己的英语水平,没有考试的压力(PS:背英译汉比汉译英快)

2.1可以先背英译汉,把积累做上来,然后再慢慢补充汉译英

2.2双向记忆的好处的对英语的感觉,和了解更强,但是一定要先搞定一个再搞定另一个

综上:没有考试压力就慢慢积累,哪怕是每天一分钟和定期复习,从英译汉开始提升英语自信

3.阅读外国书籍

3.1很明显的针对性就是英译汉

综上:根据 目的针对性学习+积累+复习 无论哪个方式都可以学好

麦豆一分钟英语每天都会更新4个有趣的单词,欢迎关注我们,每天积累1分钟,365天秒变英语达人。

背单词的最佳方法也是要根据个人的学习水平来定。如果有一定的英语基础和单词量,在关注中文释义的同时关注英文解释,可以加强单词的记忆和理解。比如在查字典的时候,通过理解英文解释来记单词肯定是一个不错的方法。

如果是英语初学者,背单词的主要方法肯定是直接背中文意思。因为词汇量不够,没法理解英文意思也没有英语语感,对于英文释义的理解也不到位,只能是机械的用中文意思来解释。

但是不论是背中文意思还是英文解释,只背不输出是没办法进行巩固和反馈的。简单来说,背完单词之后还是要多读、多看、多听才会有效果。

对中国的大部分学生来说,最有效的背单词方法就是根据的课本知识点的安排,把每个单元的单词表(至少黑色字体部分)要求全部背诵并默写。其次背诵每个单元的对话部分和文章部分,尤其是文章。背诵对于学生单词的掌握有非常好的效果。在背诵文章的过程当中,不仅记住了单词的意思,也记住了单词的用法,因为当时是出现在语境当中。更重要的是学生在背诵的过程当中,还可以逐步形成英语的语感和英语的逻辑思维。

相信大家在多年学习的英语的过程当中都有疯狂背英语的心路历程吧,其实这是学习英语最好的方式。在我从教近7年的时间里,基本上每一节课我都会抽查学生的背诵,哪怕是三句话都要给学生布置背诵任务。在三年的学习之后,学生对于单词的巩固能力得到了很大的提升,并且阅读理解能力、语法知识点和写作能力同样得到了提升。
虽然背诵的过程非常的痛苦,但是一旦掌握之后,对于他们来说能力只会逐步提升。这三年之后他们所获得的一定是大于他们的付出。所以作为老师要坚持让学生背诵,希望我的回答可以帮助到你。

我是一名喜欢思考的英语教师。如果文章让你有所思考的话,请记得关注我,共同探讨教育的一二事。

(图片来自网络,如有侵权请联系作者删除。)

依稀记得我们一开始学英语时,会习惯性地翻到教材后面的单词表,左栏是英语单词,右栏是中文释义,我们拿着书一遍又一遍地朗读着,把单词一个个背下来,这样的场景是不是很熟悉。

没错!初学英语,不可否认这种方法对我们英语启蒙的巨大作用,在小学和初中时,我们的英语单词量本来就小,看英文释义也根本不现实。这种中英对照的方法帮助我们积累了初始的词汇量。

但随着要背的单词越来越多,我们慢慢发现这种方法不管用了,单词在脑海中如过客般一背就忘。上了高中,进入大学,我们的老师真切地告诉我们:“要查单词的英文释义,这样你才能对一个单词有更深入的理解!

于是我把教材中的生词都用英文做了注释,密密麻麻,而且显得十分“高大上”,结果发现,效率大大降低,这方法似乎也不“灵”了!

究竟是背英文释义还是中文释义,这是学英语过程中永远也绕不开的重要问题,经过了这么多年的摸索,跌倒了再爬起,我总结出了一套真正高效的做法。

英文释义,不是记得越多越好!

我们来看看一个具体的单词:calendar

关于这个单词的其中一个义项,牛津词典的英文解释如下

a page or series of pages showing the days, weeks and months of a particular year, especially one that you hang on a wall

我们不厌其烦地来翻译一下:一页(或者是数页)展示某一具体年份的日、周和月情况的纸,特别是挂在墙上的那种。

怎么样,十分繁琐会不会?其实如果用中文释义来说,就两个字:日历!

英语中大量的普通名词和一部分意义明确的形容词,都不适合使用英文释义。

这些词长长的英文释义其实更适合母语者看,在我们开始学汉语的时候,已经成功将具体的词义掌握并使之囊括进“日历”、“手机”和“蚊帐”等一个又一个的名词中。而此时英语词典中的释义,只是将这些词义用英语重现了一次,不会给你带来新的信息点。

对于这些单词,如果刻板地使用英文释义来背诵,会导致效率低下,还会让人感觉十分繁复和无趣,难以真正记住单词,长此以往会消磨人的兴趣。

大部分动词,部分常用的(精准的、用法复杂的)形容词,强烈推荐背诵英文释义!

英语动词的用法体系和汉语的大相径庭,每个英语动词都有其常用的搭配和自身独特的用法,是需要我们“精细掌握”的一类词汇。

我们举一组常见的动词作为例子:damage和destroy,这组动词的中文释义,都有“破坏、毁坏、损坏”等类似的义项,云里雾里看不出区别。

而当我们查阅英语业界权威的牛津词典时,会看到这么两条英文释义:

damage:to harm or spoil sth/sb
destroy:to damage sth so badly that it no longer exists, works, etc.

通过英文释义,轻松地辨析出两个词的区别,destroy的程度要比damage大得多,往往指毁坏到无法恢复的程度。

英语中的动词都有自己独特的用法,因而也需要我们花上更多的时间去细细琢磨它的英文释义。此外,常用的形容词我也推荐大家采用英文释义,因为英语中的形容词用法也颇为讲究,往往有自己特有的使用对象。比如说一个人高,只能用tall而不能用high。柯林斯词典给出了精准的英文释义。

Something that is high extends a long way from the bottom to the top when it is upright. You do not use high to describe people, animals, or plants.

结语

背单词时英语学习中不可或缺的环节,而讲究方法才能事半功倍。对于没有太多用法讲究的大部分普通名词来说,记住中文释义简洁明了;而对于搭配独特、用法考究的动词和许多形容词来说,唯有英文释义才能让你真正理解一个新词。

最后,欢迎大家关注我(ForOurDreams),关于英语的方方面面,这里有干货,更有思考!

到此,以上就是小编对于背书英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于背书英文的1点解答对大家有用。