当前位置:首页 > 瞬间 > 正文

符合翻译 尚可是什么意思呢

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于符合翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍符合翻译的解答,让我们一起看看吧。

尚可是什么意思呢

我个人觉得尚可的意思是:还可以的,合格的,能通过检查的,能让人接受的。

符合翻译 尚可是什么意思呢

1、拼音:shàng kě

2、近义词:合格、一般、普通

3、反义词:出众、优秀、出色

4、引证解释:(1)宋·苏轼《於潜僧绿筠轩》人瘦尚可肥,士俗不可医。(白话文:原因是人瘦还可变肥,人俗就难以医治了。)

尚可意思是还可以,合格的,能通过检查的。扩展义指符合标准,符合要求。近义词有合格、一般。尚可的意思是:还可以。出自:两汉·班固《苏武传》。原文:律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?”

释义:卫律说:“你通过我而投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后再想见我,还可以机会吗?”

They’re just right的中文

中文意思:刚刚好 ,他们是正确的(恰如其分)。They’re just right的中文意思就是他们是对的。

恰如其分的意思,汉语成语,

拼音是qià rú qí fèn,一指说话办事不过分;二指办事或说话十分恰当合适。出自清朝李绿园《歧路灯》第108回。

成语出处

清·李绿园《歧路灯》第108回:"赏分轻重,俱是阎仲端酌度,多寡恰如其分,无不欣喜。"

成语用法

动宾式;作谓语、宾语、状语;含褒义,指说话办事不过分

They’re just right的是他们是对的或者他们刚刚好的意思,例如

They arrived 5 minutes before the game commence, just fit in the requirements of game. They're just right. 他们在比赛开始前5分钟到达,正好符合比赛的要求。 他们是刚刚好,不多不小。

They'rejustright,翻译为他们是对的重点单词:rightright英[raɪt]美[raɪt]adv.立刻,马上;向右,右边;恰当地;一直;adj.正确的;合适的;右方的;好的,正常的;n.权利;右边;正确,正当;右手;[例句]Sometimesitcannotevenasktherightquestions.有时它甚至提不出正确的问题。

中文意思是,他们是刚刚好

例如

Hi, I'm Peng Xiaoyi. Over the past six years, I studied this subject in English, learning English is mainly study the words and sentences. As I grew up, learned the words of the sentence is more difficult, but it also gradually let me know if the interpretation of the teacher in the classroom and reading alone are not 。They’re just right。

喂,我是彭Xiaoyi。 在过去六年,我学习了这个主题用英语,学会英语是主要研究词和句子。 因为我长大,学会句子的词是更加困难的,但它逐渐也告诉我老师的单独解释在教室和读书仅是否不是足够,通过仔细听在类,并且,在类更听读更多很好之后学会英语。

到此,以上就是小编对于符合翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于符合翻译的2点解答对大家有用。