当前位置:首页 > 问问 > 正文

如何提高英语口译,分享方法,大家共勉之 “英语口译”跟“英语笔译”哪个的就业方向好一点

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于英语口译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍英语口译的解答,让我们一起看看吧。

如何提高英语口译,分享方法,大家共勉之

 首先,考生们要知道任何考试都不能脱离教材及大纲,因此英语考试已基本上以书本的知识为主要依据,特别是书的一些重点篇目。其考试侧重点在经济、政治、法律、科技、文化这样几个主题上,一般来说,文学的考试内容最少,但是每年也都是有题的。所以,如果在没有时间再复习其他的情况下,还是以经济,政治,法律为重点突破口,包括书上的课文和练习,以及练习册上的练习。

如何提高英语口译,分享方法,大家共勉之 “英语口译”跟“英语笔译”哪个的就业方向好一点

        其次,考生们要尽量掌握一些翻译的技巧实际上,翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,或是像雅思,托福等考试那样去如何猜题。所以,每个老师在上课的过程中提到的一些翻译技巧就显得十分重要,每个老师在表达翻译技巧时也有不同的方法和方式,实际上内容是完全一样的。比如我在上课的过程中经常提到的增词减词、词型转换、从大到小的译法、偏正短语的主谓译法等等,这都需要大家在最后阶段复习的时候能够拿出来用一用的技巧。如果能在考试前能进行一些新翻译材料实践的话,那就更好了。

“英语口译”跟“英语笔译”哪个的就业方向好一点

我是从事笔译工作的,谈谈我自己看法同等水平,口译待遇更好些,一般比笔译高50 --100%,发展和上升空间更大点,总体上同等水平下口译更好一些,一般是这样的,具体也不好说;

笔译适合不太喜欢奔波,性格稍内向,语言表达和转化能力强,喜欢从事文字工作的朋友,笔译的工作地点和时间限制较少,也可以独立在家完成,免去上下班奔波和一些可能比较复杂的人际关系等,并且笔译工作机会也非常多,相对而言口译的工作机会略少一些;口译有利于打造人脉和积累其他资源,为高端客户服务可以从他们的工作中学到很多东西,甚至包括建立一定人脉关系等,这些无形财富是笔译工作难以具备的。口译或笔译,无论选择什么,只要是优秀翻译,就不用愁没有工作做,合格笔译的月入比较容易达到 12K+(如通过 CATTI 2 笔译考试且具备300 --500万字翻译经验),口译水平较高的职业翻译(如通过 CATTI 2 口译考试),月入一般不难达到 15K+,不同城市待遇有一定出入。

口译技巧

sans-serif"="">口译是英语翻译的一个重要技能,口译的技巧有句式调整,断句和巧用连词,调整顺序,转换词性等,比如通过转换词性,可以把名词转为动词,或者把被动句调整为主动语态。

",sans-serif"="">  1、句式调整

如何提高英语口译,分享方法,大家共勉之 “英语口译”跟“英语笔译”哪个的就业方向好一点

",sans-serif"="">  同传在词语的翻译上可以做到地道和相对准确,但句子结构不可能像交传那样按照中文的句式习惯组织安排,对于英汉传译,往往需要采用英语句式的顺序:

",sans-serif"="">  【例】Frankly, ideas and goods will travel around the globe with or without our help.

",sans-serif"="">  【译】坦率地讲,思想和商品都将会在全球流通,不管有没有我们的帮助。

到此,以上就是小编对于英语口译的问题就介绍到这了,希望介绍关于英语口译的3点解答对大家有用。