当前位置:首页 > 问问 > 正文

后来日文版叫什么 这歌名字叫什么啊?日文的

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于后来日文版叫什么的问题,于是小编就整理了2个相关介绍后来日文版叫什么的解答,让我们一起看看吧。

这歌名字叫什么啊?日文的

翻唱的日本组合:Kiroro《很爱很爱你》也是翻唱她们的向着未来(后来原曲)作词:玉城千春  作曲:玉城千春  演唱:Kiroroほら <后来>日文版歌词ほら足元を见てごらんこれがあなたの步む道ほら前を见てごらんあれがあなたの未来母がくれたたくさんの优しさ爱を抱いて步めと缲り返したあの时はまだ幼くて意味など知らないそんな私の手を握り一绪に步んできた梦はいつ空高くあるから届かなくて怖いねだけど追い糹壳けるの自分の物语(スト-リ-)だからこそ谛めたくない不安になると手を握り一绪に步んできたその优しさを时には嫌がり离れた母へ素直になれずほら足元を见てごらんこれがあなたの步む道ほら前を见てごらんあれがあなたの未来その优しさを时には嫌がり离れた母へ素直になれずほら足元を见てごらんこれがあなたの步む道ほら前を见てごらんあれがあなたの未来ほら足元を见てごらんこれがあなたの步む道ほら前を见てごらんあれがあなたの未来中文歌词:后来我总算学会了如何去爱可惜你早已远去消失在人海后来终于在眼泪中明白有些人一旦错过就不再槴子花白花瓣落在我蓝色百褶裙上"爱你"你轻声说我低下头闻见一阵芬芳那个永恒的夜晚十七岁仲夏你吻我的那个夜晚让我往后的时光每当有感叹总想起当天的星光那时候的爱情为什么就能那样简单而又是为什么人年少时一定要让深爱的人受伤在这相似的深夜里你是否一样也在静静追悔感伤如果当时我们能不那么倔强现在也不那么遗憾你都如何回忆我带著笑或是很沉默这些年来有没有人能让你不寂寞永远不会再重来有一个男孩爱著那个女孩

家庭教师Reborn纲吉的称呼,日文

【名类】

后来日文版叫什么 这歌名字叫什么啊?日文的

ツっ君:京子(10年后)

纲:reborn、奈奈、家光、山本、蓝波(现代)、迪诺、碧安奇、同学们等

纲君:京子(现代)

纲さん:小春

ダメ纲(废柴纲/蠢纲):reborn

纲兄:风太

纲吉:奈奈(单行本第一卷~第?卷,另外她在家光回来那天、纲起床下楼的时候叫了一声纲君)

纲吉君:白兰、正一(坦白后)、9代目

【姓类】

沢田:了平、黑川花、拉尔

沢田ちゃん:龙祥

沢田さん:草壁

沢田殿:巴基尔

沢田纲吉:云雀(未来篇)、骸(雾战及以后)、XANXUS

沢田纲吉君:白兰(初次,非正式)

【家族类】

ポンゴレ(彭格列):斯帕纳、兰洽、犬(雾战)、

ポンゴレ10代目:骸(黑耀战)、正一(坦白前)

ポンゴレⅩ世:初代、桔梗

ポンゴレポーズ(彭格列小鬼):夏马尔(*感谢12楼感冒君(不是)和31楼的漫步小姐提供//=w=)

若きポンゴレ10代目(年轻的彭格列10代目):蓝波(10年后;*特别说明:在雷战之前叫了若きポンゴレ,后来在未来篇还简化到叫ポンゴレ)

【辈分?层级?类】

かわいい弟分(可爱的师弟):迪诺(有时)

ボス(boss):髑髅

10代目:狱寺

【动物类】

草食动物:云雀(现代)

ウサギ(兔子):犬(黑耀战见到纲时,作为一个比喻称呼*图①)

【其它待补】

*千种好像由头到尾都没叫过纲,没见面之前好像只叫了彭格列的boss,猜测应该是彭格列

*S把他们统称为小鬼们??

总的来说有改变的是以下几位(正一和白兰初始的非正式称呼不算):

京子:纲君→ツっ君

奈奈:纲吉→纲(总觉得这里是天野记错了)

云雀:草食动物→沢田纲吉(?待考究)

骸:ポンゴレ10代目→沢田纲吉

蓝波:纲→若きポンゴレ10代目→若きポンゴレ→ポンゴレ(蓝波最强大!)

到此,以上就是小编对于后来日文版叫什么的问题就介绍到这了,希望介绍关于后来日文版叫什么的2点解答对大家有用。