当前位置:首页 > 问问 > 正文

意大利语 你好 英语里有类似“您”的表述吗

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于意大利语 你好的问题,于是小编就整理了3个相关介绍意大利语 你好的解答,让我们一起看看吧。

英语里有类似“您”的表述吗

当然有!在古英语中,第二人称“你”有两种格式,主格(做主语)时用thou,宾格(做宾语)时用thee。现代英语中,也用thou或者thee表示“君”也就是“您”的意思。

这篇文章的话可能对英国还有德国有点不礼貌,我先提前声明一下,但是这个确实是出于我个人的理解。各位看官也就图一乐吧。

首先,英语和德语是属于一家的。德语是爸爸,英语是儿子,他们之间最早的关系有一点类似于我们普通话中的普通话和方言的关系。

我学了德语以后,我觉得德语这个语言有点粗俗,在欧洲语言里面不能算是很优雅的语言,比如:

意大利语 你好 英语里有类似“您”的表述吗

女人的德语:Frau

我的老婆:Meine Frau

意思就是“我的女人”,也就是说德语还没有进化出老婆这个词。还有无数个例子,但是大家反正都不懂德语,所以我也就不具体地去举例了。

然后,特别有意思的地方就在于,虽然德语很有山野村夫的气息,可是德语的里面是有“您”的。德语的“您”是大写的:Sie,并且为了彰显“您”的气质,和它匹配的动词还有特殊的形式。这是和德语中的“你”小写的du,区分开来的。

但是,英语作为德语的儿子,只是从du里衍生出了you,没有保留德语爸爸语言中的“您”。更糟糕的就是,英语后来又给自己找了一个后爹和N个后妈,把自己的德语爸爸都抛弃了。所以,你会发现在英语里面并没有太多的德语词。

英语的后爹是法语,这让英语中超过半数的词汇是法语词,然后又找了一个后妈意大利语,又引入了一部分的意大利语词汇。再叠加上各种二妈,三妈,四妈,五妈,六妈。英语就成为了现在这个样子。

最可气的就是英语,它没有向其它语言学礼貌,因为,在法语、意大利语、西班牙语,包括拉丁文里面,“您”这个表达都是存在的。可是英语中没有。

所以,你可以理解为粗鲁的爸爸生下的儿子比爸爸更加的粗鲁,粗鲁到粗鄙的程度。

意大利语 你好 英语里有类似“您”的表述吗

受到语言的影响,所以你会发现说英语的国家的人之间相互尊重的程度就比不上中国、日本、韩国,还有欧洲各国这些在语言中有“您”的国家。

奈何现在具有统驭力的文化是英语文化,即便是英语的爸爸德语,受到英美文化的影响,德语世界里面用“您”这个尊称,进行日常表达的频率也在逐年下降。就连中国在日常生活中使用您的频率也是呈现下降的趋势。不知道这个现象大家喜不喜欢?

法语、西班牙语、意大利语和日语哪个好

日语坚决不学,太鸟了法语很不错,又好听,但是在中国好像没什么前途西班牙语使用范围广,也不错意大利倒是个冷门,没准将来吃香的建议你学德语,德国是欧洲的发动机,和中国经贸交流很频繁,应该有大用场的。不过最主要还是你自己喜欢。这几门,尤其德语都满难的

我喜欢你意大利语怎么写

“我喜欢你”的意大利语是 "Ti amo"。发音类似于 "ti a-mo"。“Ti amo”是意大利语中的“我爱你”。这是一种浪漫的表达方式,用于向某人表达自己的情感和爱意。在意大利文化中,这种表达方式具有特殊的意义和重要性,因为它代表着深厚的情感和情感联系。

当一个人说“Ti amo”时,他们通常是在表达自己内心深处的真挚感情,承诺永远爱对方,并愿意为对方做出一切努力。

这种表达方式在意大利语中非常常见,被广泛用于各种场合,如恋爱、家庭和友谊。

到此,以上就是小编对于意大利语 你好的问题就介绍到这了,希望介绍关于意大利语 你好的3点解答对大家有用。