当前位置:首页 > 问问 > 正文

汉文翻译 为什么很多大型单机游戏官方汉化都是繁体中文,难道不知道现在用简体中文的人群更多吗

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于汉文翻译的问题,于是小编就整理了1个相关介绍汉文翻译的解答,让我们一起看看吧。

为什么很多大型单机游戏官方汉化都是繁体中文,难道不知道现在用简体中文的人群更多吗

为什么很多大型单机游戏官方汉化都是繁体中文?

这个主要是游戏开发商的“看人下菜”。

第一:繁体中文使用区域主要是台湾和香港地区,简体中文的使用区域主要是中国大陆。以前中国大陆游戏市场混乱,盗版横行,官方的销量小,正常销售量比不上港台地区。游戏开发商自然看不上大陆市场,支持简体中文汉化的游戏也就少了。

汉文翻译 为什么很多大型单机游戏官方汉化都是繁体中文,难道不知道现在用简体中文的人群更多吗

第二:中国大陆与港台地区游戏审核机制不一样,许多大型单机游戏因为涉及了“黄色”、“暴力”、“血腥”等内容,国内无法通过审核,也就没法在中国大陆正常进行销售。那游戏在中国大陆都没的卖了,游戏开发商自然也不会花成本做简体中文的汉化工作了。

当前,随着玩家正版意识增强,个人收入增加,更多的人愿意花钱买正版游戏。游戏市场潜力越来越大,吸引更多的游戏厂家都想要进来,游戏支持简体中文也就越来越多。像是日本的任天堂游戏公司,这几年出的大部分第一方游戏都开始支持简体中文了。

作为一个游戏玩家,以后再也不会因为语言不通而错过好游戏了。

好时候才刚刚开始。

这里是喜爱游戏的小白

话说随着中国越来越开放,我们与世界的接轨越来越多。作为游戏玩家的我们可以接触到更多的第一手游戏,这是之前难以想象的。但是大家不难发现,有很多大型单机游戏都是没有汉化,偶尔有汉化的有都是繁体中文,那难道这些游戏开发商不知道中国国内拥有全球最大的的游戏市场么?

其实这个问题非常好回答,每个自称游戏玩家的人扪心自问一下,你在正版单机游戏上花过多少钱?不算主机游戏就算电脑游戏,我想可能绝大部分玩家都没超过100块钱的,甚至有可能绝大部分玩家在单机游戏上一分钱都没有花过。那么这个问题就迎刃而解了,国内虽然有着全球最大的游戏市场,也拥有全球最大的盗版游戏市场,没有人花钱买游戏,人家做游戏也是要卖钱的,在中国大陆卖不出去,也就不会出简体中文了。

另外,实际上还有一个原因,那就是你在中国大陆见到过几款单机大作有正版在销售的?实际上由于中国严格的文化审查制度,国外电子游戏要在中国大陆上市必须经过审查,而那些充斥着血腥暴力元素的游戏基本上是100%无法过审的的,甚至基本上所有国外大作要真拿得到国内来都无法过审,于是人家正版游戏根本就没法在你中国大陆售卖,制作简体中文版本干嘛呢?做着玩么?

不过话又说回来,由于世贸协定,Steam等国际游戏平台国内已经开放了端口允许访问了,玩家可以在Steam、EPIC等游戏平台上直接购买国外的单机游戏大作。于是随着越来越多的中国玩家涌入,游戏厂商们也发现了中国玩家澎湃的购买力,逐渐的简体中文也已经开始在单机大作里出现了(育碧是个例外),相信随着国内玩家正版意识的增强,中国玩家在国际上的影响也会越来越强,未来中文也会成为首发语言了。

这里是喜爱游戏的小白,欢迎大家关注小白,小白会推荐好玩的游戏给大家哦~

由于特殊国情,国外大型单机游戏很难在中国过审并正式销售的。严格来说steam和epic是不允许在中国售卖的,所以简体语言玩家很多都是盗版游戏。这就造成了开发商不愿意为了简体中文增加工作量。

但随着中国玩家正版意识的增强,越来越多的玩家在各种平台上购买游戏,所以很多游戏都加入了简体中文。但是包括xbox,任天堂,ps,epic,steam等等在中国销售都是未经允许的,中国玩家相对购买这些游戏是有一些困难的,所以有的游戏并不会加入简体中文。

但繁体中文没有问题,繁体中文主要用于中国大陆以外的地方,那些地方游戏审核相对比较宽松,所以开发者会首选加入繁体中文,其次加入简体或干脆就不出简体了,这就造成官方的很多有繁体却没有简体结果。

因为我们口中的很多大作,其实都没有出版号,按原则来说是不可以上市发行的,连卖都不可以。

加上特定时间的盗版横行,甚至连神级游戏仙剑母公司(上软和北软)都是过得苦哈哈的,外国代理商如奥美(星际,暗黑,半条命)更是连销售和代理的钱都赚不出来,游戏商业环境之恶劣可见一斑。

不让卖,就算让卖也没得钱赚。嗯,我是商家的话,也不出简体中文

不是不出,而是因为针对市场问题。针对大陆市场的,出简体中文,需要过审。然而我国审核之规定,很难用好来形容,最大的问题,就是没有分级制度。一个好的作品很难通过审核自然无法正常销售。针对除大陆市场之外的大中华地区,往往以港台澳新马等地区,这些地区一般有着明确的分级审核制度,且中文以繁体字为标准,所以你所看到的繁体版游戏,实际上是针对那些地区发售的,并不是针对大陆市场的。

虽然说大陆市场人口多,但是从市场覆盖和利润来说,并不是个大市场,加上审核本身的问题,所以中文游戏基本上见不到简体。这不是游戏厂商不重视,更多的,是其自身原因造就。甚至,游戏厂商刻意出了简体中文,甚至在港台版本中内置简体中文,为的也是培养大陆玩家。可惜厂商头上一把刀,有时候真的不是钱的问题。

话又说回来,繁体中文对于我们来说,不是问题吧?如果连繁体中文都没有的话,那才是真的麻烦 。

到此,以上就是小编对于汉文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于汉文翻译的1点解答对大家有用。