当前位置:首页 > 问问 > 正文

北京英语 my hometown is in Beijing这句对不对

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于北京英语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍北京英语的解答,让我们一起看看吧。

my hometown is in Beijing这句对不对

你好!这句话在语法上来看是有问题的,就是it's not grammatically correct,按英语习惯来说应该是Beijing is my hometown.

去掉句子中的in就对了,应该是:My hometown is Beijing.意思是:我的家乡是北京。也可以说:Beijing is my hometown.北京是我的家乡。如果居住在北京可以用in Beijing,例如:I  live in Beijing.如果表现进行在时,可用:I am leaving in Beijing now.我现在住在北京。

北京的英文缩写

北京的英文写作bj。

北京英语 my hometown is in Beijing这句对不对

北京(Beijing),简称“京”,古称燕京、北平,是中华人民共和国的首都、直辖市、国家中心城市、超大城市,国务院批复确定的中国政治中心、文化中心、国际交往中心、科技创新中心。

NYC、LON、PAR、TYO分别是什么国家的缩写?中国的缩写是什么

NYC是纽约。LON是伦敦。PAR是巴黎。TYO是东京。中国的缩写是“CHN”(CHiNa),北京的缩写是“BJS”(BeiJing)。

中国(China)的缩写。 CHN是中国在联合国注册的国家代码。国际上的正式场合都用各不同的国家代码。

扩展资料

在奥运会,联合国,APEC(亚太经济合作组织)等国际官方非官方场合下,中国的英文均以使用:CHN或者CHINA。

北京英语 my hometown is in Beijing这句对不对

PRC是the People's Republic of China的英文缩写,不是联合国登记的国家代码,其使用具有随意性。

国家名称的英文缩写,国际惯例是英文的前三个字母(如韩国KOR)或者是全称的每个单词的首字母(如美国USA),但中国如果用前三个字母则与“智利”这个国家重复(CHI 是智利的简写),所以不可取。如果用CHA,就没有N的音,让人不易联想到CHINA,另一个国家名为“乍得(chad)”缩写也是CHA ,同样存在重复性。中国政府正式决定以“CHN”为中国英文缩写并注册联合国,受国际上的正式承认并公开使用。

NYC 纽约 New York CityLON 伦敦 LONdonPAR 巴黎 PARisTYO 东京 TokYO中国的缩写是“CHN”(CHiNa),北京的缩写是“BJS”(BeiJing)。

到此,以上就是小编对于北京英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于北京英语的3点解答对大家有用。