当前位置:首页 > 问问 > 正文

红楼梦的英文名 红楼梦英语

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于红楼梦英语的问题,于是小编就整理了5个相关介绍红楼梦英语的解答,让我们一起看看吧。

红楼梦的英文名

1 A Dream in Red Mansions

2 The Story of the Stone

3 Stone Story(石头记) 4.dream of the red chamber 第三种翻译最常见

红楼梦的英文名 红楼梦英语

红楼梦有哪些外文译本

英文/《石头的故事》/大卫·霍克思/1973年,由英国企鹅出版社出版/全书80回,3卷,依程乙本为底本,参照其它版本

英文/《红楼梦》/杨宪益(中)、戴乃迭(英)/1978-1979年,北京外文出版社出版/全书120回,3卷,前80回据有正本译,后40回人民文学出版社1959年版译,有戴敦邦插图

这两个最权威!!!

红楼梦英语书评

Red building dream is a good book written by someone. The cover is red because it is called red building dream. People in China love to discuss who is the most beautiful woman in the book.

请问各位,《西游记》用英语怎样说啊

《红楼梦》,目前有两种译法:《ADreamofRedChamber》,《ADreamofRedMansions》。《西游记》:多种译法《MONKEY》《MONKEYKING》《MONKEYGOESWEST》

《水浒传》:《WaterMargin》《allmenar》

《三国演义》:《RomaticofThreeKingdoms》

红楼梦英译本

是的,红楼梦有英文译本,红楼梦作为我国文学瑰宝,四大名著之首,不仅在国内有大批的书迷,还被翻译成十四种语言远销海外,并在海外收获大量的书迷。其中英文译本和日文译本的数量最大,红楼梦因为代表神秘东方封建社会的贵族生活方式,所以在想要了解中国的欧美和日本读者眼里很受欢迎。

到此,以上就是小编对于红楼梦英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于红楼梦英语的5点解答对大家有用。