大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于德昂族拼音的问题,于是小编就整理了2个相关介绍德昂族拼音的解答,让我们一起看看吧。
deguomama
德de
德de(声调为第二声)十四画;彳部;形声;左右;五笔(FGGH)。1<名词>道德;品行。2<形容词>恩惠。3<形容词>信念。4<名词>[德昂族]我国少数民族之一。分布在云南。5<名词>指德国。
妈妈的拼音是māma。
妈妈,是母亲的口语。“妈”从造字上看,妈是形声字,从女,马声。本义是称呼母亲,重读仍为原义。
母亲,简称母,是一种亲属关系的称谓,是子女对双亲中女性一方的称呼。《康熙字典》“俗读若马,平声。称母曰妈。”。
在历史长河中,“妈妈”这个词的含义经过变化,但是必须强调的是:“妈妈”不是外来词,人类的各种语言中,MAMA的发音总是用来称呼母亲的,因为这是人学会的第一个音节。在上古汉语中“母”发ma音。
详细解释
1.形声。从女,马声。本义:称呼母亲。
2.又如:有妈的孩子像个宝,没妈的孩子像根草;孩子的妈;谢谢妈。
3.尊称长一辈或年长的妇女。如:姑妈;姨妈。
4.称中老年女仆。如:张妈;李妈;老妈子。
5. 妻子,老伴。如:妈妈子(妻子,老婆);美妈(娇妻)。
6.鸨母。如:妈儿(妓院的老妓或妓女的养母)。
7.在北方的某些地区,称女性乳房为妈妈。如“该给小孩喂妈妈了!”。
发展历程
口语中(mā mā),妈妈有不少不同的称呼,包括老妈、娘、母亲、妈咪(来自英语“Mummy”的粤语发音)或阿妈,有些地区子女(特别是古代)对母亲的称呼是娘、阿娘或娘亲,又有阿母、老妈子
在古代中国的汉族皇族中,皇后所出的皇子和公主称母亲为母后,嫔御所出的子女需认皇后为嫡母,称皇后为母后,称生母为母妃,皇子、亲王的子女亦称母亲为母妃。
清代的皇子和公主则称母后作皇额娘。英语“母后”(Queen Mother)一词是指现任国王或女王的母亲,即王太后,但王太后包括并非现任君主母亲的前任王后。
在古代中国的一夫多妻家庭中,父亲的正妻相对于庶出子女而言是嫡母,庶出子女称嫡母为“大妈”、“大娘”。
应该读:dé
1.名,道德;品行。
例词
年高德劭德育公德品德缺德贤德
2.名,信念。
例词
同心同德
3.名,恩惠。
例词
感恩戴德恩德
4.名,详见[德昂族]:我国少数民族,主要分布在云南省。原叫崩龙族。
在我老家,“德”字与“得”一样也是读dèi,而“得”是多音字,它本身有dé和dèi两个读音。所以“德”字念dèi一是方言习惯读法,二是与“得”同音受“得”字读音的影响吧。
这个问题没有明确结论,因为“德念dei”可能有不同的和含义。
一种可能的是,“德念dei”是指在行为和思想中体现出中国传统文化中关于“德”的重要性和意义。
这种做法可以帮助人们更好地理解“德”的含义,并在日常生活中注重品行、修养和道德。
从这个角度来看,“把德念dei”的原因可能是为了弘扬传统文化和提高社会道德水平。
此外,“德念dei”还可以引申为更广泛的社会责任感和公民意识,在个人行为和社会交往中考虑更多的社会和集体利益。
因此,“把德念dei”不仅是一种文化传承和价值观塑造,也是一种人文关怀和社会责任。
到此,以上就是小编对于德昂族拼音的问题就介绍到这了,希望介绍关于德昂族拼音的2点解答对大家有用。