当前位置:首页 > 千帆 > 正文

「咲」是什么意思?为什么很多日本人叫这个名字 saki

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于saki的问题,于是小编就整理了1个相关介绍saki的解答,让我们一起看看吧。

「咲」是什么意思?为什么很多日本人叫这个名字

经常看日本影视作品的朋友一定对“咲”这个字很熟悉,因为许多日本女性的名字中都带有这个字。

其实这个字在汉语也有,只不过不常用罢了,而且在汉语和日语中的意义完全不同。

在汉语中,咲是笑的异体字,读音也相同,不过特指闭着嘴巴轻轻一笑,意境非常唯美含蓄。简体字推行后,咲这个字就不常用了,所以只能在一些古籍中见到这个字。

在日语中,咲和笑没有关系,它指的是花开的意思,读音为Saku、Saki或者emi。

「咲」是什么意思?为什么很多日本人叫这个名字 saki

日本被称为樱花之国,所以“咲”所表示的花开绽放之意不仅画面很美,寓意也很美。更巧合的是,樱花的读音Sakura和咲的Saku非常像,所以日本女性非常喜欢用咲作为自己的名字。

比如有名的艺人宫脇咲良、杉咲花、武井咲等。

中国和日本都有“咲”字,但在日本更为常见,尤其是女性名字中,“咲” 是一个非常美好的字眼。

中国“咲”的本义同“笑”

咲,汉语拼音为:xiào,在古代意思同“笑”,但与“笑”不是同一字。比如宋代诗人梅尧臣有诗云写:“水客莫惊咲,云间比翼多。”

到了现代简体字时代,这一字在中国已经很少使用,因此《现代汉语词典》中把"咲"作为"笑"的异体字,就如同“曌——照、泪——涙、覩——睹”这几组的关系。

日本“咲”的意思是“花开”

中国不亮日本亮,“咲”字在日本使用频率很高。

“咲”在日文中,音读sa,动词“咲く”,音读saku,表示开花的动作,比如:桜が咲きました(此处为动词 “咲く”的过去式,音读saki),意思是樱花开了。

无论从字形,还是从字义来看,这个字都很美,所以适合用于女性名字,就像中国女性同样喜欢用字形和字义都很美的字(如婕、婉、倩、琳……)来取名是一个道理。

中国宅男对日本女性名字中的“咲”字十分熟悉,估计每个人都能说出一两个带 “咲”字的日本女性名字,平时用来学习日文常用语也是不错选择哦!

我是专注历史文化的狄飞惊,欢迎关注我!

“咲”这个字,不是很常用,也不是很常见。但是在汉语中,这个字其实很简单,拼音为:xiào,直接用手机输入法就能打出来。

“咲”是什么意思?在古汉语中,“咲”是“笑”的异体字。笑,从竹,从夭。咲,从口,从关。两个字虽然都是表示“喜悦”的面部表情,但是却有细微的区别。

“笑”是开心的笑,面部表情比较明显,而且因为喜悦而发出声音;“咲”则是指含蓄的笑,“口关”,也就是抿嘴而笑,笑不露齿,笑不出声,通常用来指代女性娇羞妩媚的笑容。

宋代梅尧臣写过:“水客莫惊咲,云间比翼多”。其中的“咲”就是这个意思。

《资治通鉴》中也有类似表达:

昭侯曰:“吾闻明主爱一颦一笑,颦有为颦,咲有为咲。今裤岂特颦笑哉!吾必待有功者。”

《醒世恒言·佛印师四调琴娘》中也有类似表达:

“筵中无乐,不成欢咲。下官家中有一乐童,令歌数曲,以助筵前之乐。”

为什么很多日本人用“咲”这个字作为名字?

“咲”这个字,在日语语境中和汉语语境中的意思是完全不同的。我们已经说过,“咲”在汉语语境中是“笑”的同义字。但是在日语语境中,“咲”指的是“花开”的意思。

汉字从唐朝开始传入日本,日本文化中很多成分受到了唐朝时期汉文化的影响。在今天的日本京都很多的建筑,还保留着唐朝时期的中土风格,同样日本人使用的汉字,也受到唐朝时期的汉文化影响。

「咲」是什么意思?为什么很多日本人叫这个名字 saki

很多日文中,依然保留了汉字。那些汉字的意思与今天的汉字有一定的区别,而且在日语中汉字的读音完全不同。

“咲”在日语语境中读音是“ショウ”(syo u),训读“さく”(saku)、“さき”(saki)。在单独用来作为姓名的时候,读音又会发生变化。

比如,著名的日本艺人武井咲,她的名字里面“咲”这个字的读音就是“えみ”(emi),而不是传统的“ショウ”(syo u)。

日本人对花有一种独特的情感,日本的樱花在全世界范围内都很出名,他们给女孩子取名字也常常用花的别称来指代。所以象征花开的“咲”字一个很普遍的选择。

除此之外,还有很多著名的日本女艺人以“咲”字作为名字,比如咲良菜绪、荒卷美咲、后藤萌咲等等。

END.

我是博书君,更多精彩内容,关注我的账号:博书。看完文章,记得点赞和关注~

咲,中国字“笑”字,朙,中国字“明”字,槑,中国字“梅”字,鴈,中国字“雁”字,一些异体字,小时候好奇,做作业经常写异体字。我强调中国字,就是说跟日本没什么关系。

「咲」是一个汉字,在中文和日文里都有,但是意思不一样。其实日文里的汉字都是从中国传过去,只不过在长期的使用过程中,意思发生了一些变化而已。

中文里的「咲」

在中文里,「咲」其实是「笑」字的异体字,所以读音就是[ xiào ],意思也一样。

宋代梅尧臣就写过两句诗:“水客莫惊咲,云间比翼多”。

「咲」也可特指闭着嘴巴的笑(关着口嘛),可理解为“笑不露齿”或“笑而不语”。

日文里的「咲」

在日文里也有汉字「咲」。不过日本汉字的「咲」,意思并不是「笑」,而是表示开花的动作(变形为“咲きます”、“咲いて”……;过去式“咲きました”有时用作使役态“咲かせる”)

所以其读音也不是[ xiào ]。音读时为“ショウ”(syo u),训读时为“さく”(saku)或“さき”(saki)。

作为一个多花的国家,「咲」字经常出现在日本人的姓名里,比如杉咲花(Hana Sugisaki)、森野美咲 (Misaki Morino)等。

但「咲」作为单字名字时,读作“えみ”(emi),例如武井咲(たけい えみ)。

(杉咲花)

到此,以上就是小编对于saki的问题就介绍到这了,希望介绍关于saki的1点解答对大家有用。