当前位置:首页 > 千帆 > 正文

firstname和lastname的区别是什么 first name family name怎么区分

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于first name是什么意思的问题,于是小编就整理了4个相关介绍first name是什么意思的解答,让我们一起看看吧。

firstname和lastname的区别是什么

区别就是两者意思是不一样具体的不同如下

firstname中文意思是名字

firstname和lastname的区别是什么 first name family name怎么区分

lastname中文意思是n.

姓;

例句

See the following: display the contacts list in lastname, firstname format.

请参阅:以“姓氏,名字”的格式显示“联系人”列表。

first name family name怎么区分

最前面的叫first name,相当于汉语的“名字”,最后的这个就是last name了,相当于汉语的“姓”。姓是一个家族所共有的,所以也叫family name,英语也叫surname,(sur-有“后”的意思,如surfix后缀,对比:prefix前缀)。

中国人的姓在最前面,与西方人的不同。

自我介绍时,说My name is Zheng Liping时,要说我的姓是Zheng时,最好说:My family name is Zheng。

而说:my last name,或surname时,都会引起误会。

firstname和lastname的区别是什么 first name family name怎么区分

英美人姓名

(1 )英美人的姓名排列次序为名在前,姓在后,如Herbert George Wells(赫伯特·乔治·威尔斯),第一、第二两个词是名,末一词是姓。

〔2 )英美习俗,通常在婴儿受洗礼时,由教士或父母亲朋起名字,献为教名,排列在姓名的最前面。此外,长辈或本人也可起第二个名字,排在教名之后,这就是英美人常常有两个甚至更多名字的原因。

first name 与family name的区别

最前面的叫first name,相当于汉语的“名字”,最后的这个就是last name了,相当于汉语的“姓”。姓是一个家族所共有的,所以也叫family name,英语也叫surname,(sur-有“后”的意思,如surfix后缀,对比:prefix前缀)。

中国人的姓在最前面,与西方人的不同。

自我介绍时,说My name is Zheng Liping时,要说我的姓是Zheng时,最好说:My family name is Zheng。

而说:my last name,或surname时,都会引起误会。

英美人姓名

(1 )英美人的姓名排列次序为名在前,姓在后,如Herbert George Wells(赫伯特·乔治·威尔斯),第一、第二两个词是名,末一词是姓。

firstname和lastname的区别是什么 first name family name怎么区分

〔2 )英美习俗,通常在婴儿受洗礼时,由教士或父母亲朋起名字,献为教名,排列在姓名的最前面。此外,长辈或本人也可起第二个名字,排在教名之后,这就是英美人常常有两个甚至更多名字的原因。

英语里firstname是什么意思

因为文化差异的不同,这两个表达方式确实存在误解,以至于几乎所有的翻译书都作引申义解。
但权威的英对英词典中(比如韦氏),这两个词组并没有甚麽特殊引申含义,仅仅是首字和末字的意思,并不包含姓和名这样明确的涵义。中文翻译时作姓名讲反倒是一种过度附会。

First Name | Definition of first name by Merriam-Webster

: the name that comes first in someone's full name.

Last Name | Definition of last name by Merriam-Webster

: the name that comes at the end of someone's full name.

所以下次中国人再遇到问首字的,直接就填姓就成了。如果方便的话,可以顺便再解释一下东亚人的姓和匈牙利人类似都是首字。当然在对外交流中也可以入乡随俗,把姓名颠倒过来书写,这样无论是外延和内涵就都与英文语境中姓名的传统意义相符合了。不过我个人觉得,既然外文名字翻译为中文的时候就没有颠倒的习惯,中文翻译为外文又何必如此折腾?

到此,以上就是小编对于first name是什么意思的问题就介绍到这了,希望介绍关于first name是什么意思的4点解答对大家有用。